
— Я раньше работал в Ви-би-би-икс, — ответил незнакомец. — Пришел только затем, чтобы забрать свою последнюю зарплату. Меня зовут Кейт Виатт. Я диск-жокей.
— Виатт? — повторил Фрэнк. Это имя показалось ему почему-то знакомым. — Ах да, ты тот парень, которого заменил Джо.
— Ты имеешь в виду Джо Харди, этого сопляка? Он никогда не станет хорошим диск-жокеем, даже если будет всю жизнь ходить в радиошколу.
— Эй, потише на поворотах! Он мой брат.
— Да что ты говоришь! — захихикал Виатт. — Только не говори мне, что ты тоже хочешь получить здесь работу. Пара-тройка Харди — это то, чего как раз не хватало этой станции!
— Я пытаюсь выяснить, кто бросил гранату в окно, — терпеливо сказал Фрэнк, — и ты… В дверях появился Билл Крэнделл.
— Я позвонил в полицию. Они будут с минуты на минуту! — Тут он заметил, что Фрэнк с кем-то разговаривает. — Что здесь происходит, Фрэнк? Кто это?
Виатт повернулся к менеджеру станции и произнес, ухмыляясь:
— Привет, Билл! Еще помнишь меня? Рад тебя видеть!
— Что ты здесь делаешь, Виатт? — спросил Крэнделл, подходя к ним. — Я, кажется, просил тебя не появляться больше на станции.
— Могу я получить свою зарплату, имею право? Уверяю тебя, больше ты меня здесь не увидишь.
— Вы знаете этого парня? — спросил Фрэнк у Крэкделла. — Я увидел его здесь сразу после того, как бросили гранату.
— Ты все еще считаешь, что я имею к этому отношение? Ну хорошо, я действительно слышал что-то похожее на звук разбитого стекла, как раз когда собирался уходить. Я вышел и хотел посмотреть, в чем дело, но в сквере уже никого не было. Ты доволен?
— Не уверен.
Виатт собирался сказать в ответ что-то резкое, но в это время подъехала полицейская машина, и он прикусил язык. Двое полицейских, мужчина и женщина, вышли из машины и подошли к ним.
